| token | oraec9-337-1 | oraec9-337-2 | oraec9-337-3 | oraec9-337-4 | oraec9-337-5 | oraec9-337-6 | oraec9-337-7 | oraec9-337-8 | oraec9-337-9 | oraec9-337-10 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnn | wn.w | mꜣꜥ,t | m | j:ḏd.ṱ | =k | mj | r-bw~n,pl~rʾ | sjp.tw | =k | ← |
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [18.4] | [18.4] | [18.4] | [18.4] | [18.4] | [18.4] | [18.4] | [18.4] | [18.5] | [18.5] | ← |
| translation | wenn | [Partikel zur Einleitung des Existenzsatzes] | Wahrheit | in | sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | komm! | hinaus | prüfen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
| lemma | jnn | wn | mꜣꜥ.t | m | ḏd | =k | mj | r-bnr | sjp | =k | ← |
| AED ID | 27460 | 855526 | 66620 | 64360 | 185810 | 10110 | 67770 | 91970 | 854525 | 10110 | ← |
| part of speech | particle | particle | substantive | preposition | verb | pronoun | verb | adverb | verb | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | passive | ← | |||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | geminated | tw-morpheme | ← | ||||||||
| inflection | relativeform | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_caus_2-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Wenn es etwas Wahres gibt in dem, was du gesagt hast, dann komm nach draußen, damit du geprüft wirst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License