oraec9-337

token oraec9-337-1 oraec9-337-2 oraec9-337-3 oraec9-337-4 oraec9-337-5 oraec9-337-6 oraec9-337-7 oraec9-337-8 oraec9-337-9 oraec9-337-10
written form jnn wn.w mꜣꜥ,t m j:ḏd.ṱ =k mj r-bw~n,pl~rʾ sjp.tw =k
hiero
line count [18.4] [18.4] [18.4] [18.4] [18.4] [18.4] [18.4] [18.4] [18.5] [18.5]
translation wenn [Partikel zur Einleitung des Existenzsatzes] Wahrheit in sagen [Suffix Pron. sg.2.m.] komm! hinaus prüfen [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma jnn wn mꜣꜥ.t m ḏd =k mj r-bnr sjp =k
AED ID 27460 855526 66620 64360 185810 10110 67770 91970 854525 10110
part of speech particle particle substantive preposition verb pronoun verb adverb verb pronoun
name
number
voice passive
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology geminated tw-morpheme
inflection relativeform suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_caus_2-lit
status st_absolutus

Translation: Wenn es etwas Wahres gibt in dem, was du gesagt hast, dann komm nach draußen, damit du geprüft wirst.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License