oraec9-349

token oraec9-349-1 oraec9-349-2 oraec9-349-3 oraec9-349-4 oraec9-349-5 oraec9-349-6 oraec9-349-7 oraec9-349-8 oraec9-349-9
written form bw šmi̯.{t} =k r ⸮ꜥ〈y〉n?-šꜣsw.pl ẖr,j tꜣ pḏ,t.pl mšꜥ[.pl]
hiero
line count [19.1] [19.1] [19.1] [19.1] [19.1] [19.2] [19.2] [19.2] [19.2]
translation [Negationspartikel] gehen [Suffix Pron. sg.2.m.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Nomadenquelle (in Syrien-Palästina) unter (idiom.) die [Artikel sg.f.] Truppe (von Soldaten) Heer
lemma bw šmi̯ =k r Ꜥyn-Šꜣs.w ẖr tꜣ pḏ.t mšꜥ
AED ID 55130 154340 10110 91900 859070 850794 851622 63290 76300
part of speech particle verb pronoun preposition entity_name preposition pronoun substantive substantive
name place_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_constructus st_absolutus

Translation: Du bist nicht mit der Heerestruppe zum Schasu-Brunnen (Ayn Schasu) gegangen.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License