| token | oraec9-360-1 | oraec9-360-2 | oraec9-360-3 | oraec9-360-4 | oraec9-360-5 | oraec9-360-6 | oraec9-360-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | hꜣ | m⸢j⸣ | [...] | m⸢y⸣ | [ptrj] | =[k] | _~bꜣ~jrʾ~tj | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [19.6] | [19.6] | [19.6] | [19.6] | [19.6] | [19.6] | ← | |
| translation | [Interjektion] | komm! | doch (enkl., nach Imperativ) | sehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Ortsname] | ← | |
| lemma | hꜣ | mj | mj | ptr | =k | _ | ← | |
| AED ID | 97240 | 67770 | 400083 | 62900 | 10110 | 850830 | ← | |
| part of speech | interjection | verb | particle | verb | pronoun | entity_name | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Auf! Komm (?), damit [du] (den Ort) [_]barati [siehst].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License