token | oraec9-419-1 | oraec9-419-2 | oraec9-419-3 | oraec9-419-4 | oraec9-419-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḥꜥ | =kwj | Bꜣ~y~tj-Šꜣ~jꜣ~[jr]ʾ | ḥnꜥ | Tj~jrʾ~qꜣ~jꜣ~jrʾ | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [22.8] | [22.8] | [22.8] | [22.8] | [22.8] | ← |
translation | erklären | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Bet-Schean (in Syrien-Palästina) | und (Koordination von Substantiv/-formen) | Tereq-El (in Syrien-Palästina) | ← |
lemma | wḥꜥ | =k | Bt-šr | ḥnꜥ | Trqjr | ← |
AED ID | 48760 | 10110 | 854795 | 850800 | 859097 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | preposition | entity_name | ← |
name | place_name | place_name | ← | |||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Du sollst Beth-Sche'an und Tereq-El erklären.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License