token | oraec9-420-1 | oraec9-420-2 | oraec9-420-3 | oraec9-420-4 | oraec9-420-5 | oraec9-420-6 | oraec9-420-7 | oraec9-420-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣ | ḫd{.pl} | n | Y~jrʾ~dw~nꜣ | ḏꜣi̯.y.tw | =f | mj | jḫ | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [22.8] | [22.8] | [23.1] | [23.1] | [23.1] | [23.1] | [23.1] | [23.1] | ← |
translation | der [Artikel sg.m.] | Furt; Flußlauf; Strömung | [Genitiv (invariabel)] | (Fluss) Jordan | überqueren | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wie | [Fragewort] | ← |
lemma | pꜣ | ḫd | n.j | Yrdn | ḏꜣi̯ | =f | mj | jḫ | ← |
AED ID | 851446 | 121940 | 850787 | 859098 | 181780 | 10050 | 850796 | 30740 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | adjective | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | artifact_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | passive | ← | |||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation;special | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Der Fluß Jordan: wie kann er überquert werden?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License