oraec9-46

token oraec9-46-1 oraec9-46-2 oraec9-46-3 oraec9-46-4 oraec9-46-5 oraec9-46-6 oraec9-46-7
written form ḏꜣi̯.y =k [r] [W-pqr] ⸢m⸣ šms,w nṯr
hiero
line count [3.4] [3.4] [3.4] [3.4] [3.4] [3.4] [3.4]
translation überqueren [Suffix Pron. sg.2.m.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Gebiet von Peqer zusammen mit Gefolge Gott
lemma ḏꜣi̯ =k r W-Pqr m šms.w nṯr
AED ID 181780 10110 91900 859046 64360 155040 90260
part of speech verb pronoun preposition entity_name preposition substantive substantive
name place_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation;special
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_constructus st_absolutus

Translation: Mögest du nach U-peqer (ON in Abydos) übersetzen im Gefolge des Gottes.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License