| token | oraec9-474-1 | oraec9-474-2 | oraec9-474-3 | oraec9-474-4 | oraec9-474-5 | oraec9-474-6 | oraec9-474-7 | oraec9-474-8 | oraec9-474-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tꜣy | =k | mss | n | šmꜥ | nfr | sjn | =k | sw | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [25.5] | [25.5] | [25.5] | [25.5] | [25.6] | [25.6] | [25.6] | [25.6] | [25.6] | ← | 
| translation | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Kleid; Hemd (Galabiya) | [Genitiv (invariabel)] | dünner Stoff | gut | Handel treiben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | tꜣy= | =k | mss | n.j | šmꜥ | nfr | swn | =k | sw | ← | 
| AED ID | 550046 | 10110 | 600233 | 850787 | 600027 | 550034 | 130110 | 10110 | 129490 | ← | 
| part of speech | pronoun | pronoun | substantive | adjective | substantive | adjective | verb | pronoun | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Deine Tunika/Galabiya aus feinem Leinen: Du hast sie verkauft.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License