oraec9-475

token oraec9-475-1 oraec9-475-2 oraec9-475-3 oraec9-475-4 oraec9-475-5 oraec9-475-6 oraec9-475-7 oraec9-475-8 oraec9-475-9 oraec9-475-10 oraec9-475-11 oraec9-475-12 oraec9-475-13 oraec9-475-14
written form ḏd n{ꜣ} =〈j〉 m〈j〉 sḏr =k r-tnw [r]whꜣ jw n sꜣ~gꜣ ḥr-r =k
hiero
line count [25.6] [25.6] [25.6] [25.6] [25.6] [25.6] [25.6] [25.6] [25.6] [25.6] [25.6] [25.6] [25.6] [25.6]
translation sagen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] so wie schlafen [Suffix Pron. sg.2.m.] sooft (Konjunktion) Abend [Umstandskonverter] Stück [Genitiv (invariabel)] Sackleinen auf [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma ḏd n =j mj sḏr =k r-ṯnw rwhꜣ jw n.j sg ḥr =k
AED ID 185810 78870 10030 850796 150740 10110 852266 93690 21881 34360 850787 34680 107520 10110
part of speech verb preposition pronoun preposition verb pronoun preposition substantive particle substantive adjective substantive preposition pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Sag 〈m〉ir, wie du jede Nacht schläfst, wenn (nur) ein Stück Sackstoff/Decke (?) über dir ist.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License