token | oraec9-495-1 | oraec9-495-2 | oraec9-495-3 | oraec9-495-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | wꜣḥ.tw | nꜣy | =f | dby,wt | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [26.6] | [26.6] | [26.6] | [26.6] | ← |
translation | legen | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Teile der Wagendeichsel] | ← |
lemma | wꜣḥ | nꜣy= | =f | dby.wt | ← |
AED ID | 43010 | 550008 | 10050 | 178490 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | passive | ← | |||
genus | ← | ||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | plural | ← | |||
epitheton | ← | ||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||
inflection | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: (Und dann) wären ihre (der Deichsel) $dby.t$-(Joch?)teile aufgelegt/angefügt worden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License