oraec9-502

token oraec9-502-1 oraec9-502-2 oraec9-502-3 oraec9-502-4 oraec9-502-5 oraec9-502-6 oraec9-502-7 oraec9-502-8 oraec9-502-9 oraec9-502-10 oraec9-502-11 oraec9-502-12 oraec9-502-13 oraec9-502-14
written form Mꜥ~pw pꜣ zẖꜣ,w stpw mꜥ~hꜣ~jrʾ rḫ ḏr,t =f [ḥ]ꜣw,tj n 〈Nꜣ~〉ꜥꜣ~rw~nꜣ.pl tp,tj n ḏꜣ~bꜣ~jw
hiero
line count [26.9] [26.9] [26.9] [26.9] [26.9] [27.1] [27.1] [27.1] [27.1] [27.1] [27.1] [27.1] [27.1] [27.1]
translation Em-pu der [Artikel sg.m.] Schreiber auserlesen Elitesoldat kennen Handwerk, Handfertigkeit [Suffix Pron. sg.3.m.] Vorgesetzter [Genitiv (invariabel)] [Truppe im ägyptischen Heer] Bester [Genitiv (invariabel)] Heer
lemma M-pw pꜣ zẖꜣ.w stp mhr rḫ ḏr.t =f ḥn.tw n.j nꜥrn tp.tj n.j ḏbj
AED ID 710078 851446 855553 148090 73260 95620 184630 10050 107440 850787 80630 170980 850787 183410
part of speech entity_name pronoun substantive adjective substantive verb substantive pronoun substantive adjective substantive adjective adjective substantive
name person_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: O Mapu (oder: Wer-du-auch-bist), (du) erlesener Schreiber, (du) Maher-Eiltesoldat, der sein Hand(werk)/seine Hand(fertigkeit) kennt, (du) Vorderster der "〈Ne〉'arin"-Truppen, Erster der "Zaba"-Armee,

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License