token | oraec9-504-1 | oraec9-504-2 | oraec9-504-3 | oraec9-504-4 | oraec9-504-5 | oraec9-504-6 | oraec9-504-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bw | wšb | =kwj | n | =j | nfr | bjn | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [27.1] | [27.1] | [27.1] | [27.2] | [27.2] | [27.2] | [27.2] | ← |
translation | [Negationspartikel] | antworten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Gutes | Böses | ← |
lemma | bw | wšb | =k | n | =j | nfr | bjn | ← |
AED ID | 55130 | 50340 | 10110 | 78870 | 10030 | 83510 | 54620 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Aber) du hast mir weder etwas Richtiges, noch etwas Falsches geantwortet;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License