token | oraec9-505-1 | oraec9-505-2 | oraec9-505-3 | oraec9-505-4 | oraec9-505-5 | oraec9-505-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bw | (ꜥn) | =k | n | =j | smy | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [27.2] | [27.2] | [27.2] | [27.2] | [27.2] | [27.2] | ← |
translation | [Negationspartikel] | Bericht erstatten (amtlich) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Meldung | ← |
lemma | bw | ꜥnn | =k | n | =j | smj | ← |
AED ID | 55130 | 38040 | 10110 | 78870 | 10030 | 134830 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: (Und) du hast mir keinen Bericht erstattet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License