token | oraec9-524-1 | oraec9-524-2 | oraec9-524-3 | oraec9-524-4 | oraec9-524-5 | oraec9-524-6 | oraec9-524-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ⸮[fꜣ]i̯? | [...] | [ꜣtp] | jmi̯ | =k | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [28.1] | [28.1] | [28.1] | [28.1] | ← | |||
translation | tragen | beladen | [Negativverb] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |||
lemma | fꜣi̯ | ꜣṯp | jmi̯ | =k | ← | |||
AED ID | 63460 | 340 | 25170 | 10110 | ← | |||
part of speech | verb | verb | verb | pronoun | ← | |||
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: ...] tragen. Du sollst nicht [...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License