| token | oraec9-524-1 | oraec9-524-2 | oraec9-524-3 | oraec9-524-4 | oraec9-524-5 | oraec9-524-6 | oraec9-524-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ⸮[fꜣ]i̯? | [...] | [ꜣtp] | jmi̯ | =k | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [28.1] | [28.1] | [28.1] | [28.1] | ← | |||
| translation | tragen | beladen | [Negativverb] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |||
| lemma | fꜣi̯ | ꜣṯp | jmi̯ | =k | ← | |||
| AED ID | 63460 | 340 | 25170 | 10110 | ← | |||
| part of speech | verb | verb | verb | pronoun | ← | |||
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: ...] tragen. Du sollst nicht [...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License