token | oraec9-542-1 | oraec9-542-2 | oraec9-542-3 | oraec9-542-4 | oraec9-542-5 | oraec9-542-6 | oraec9-542-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | pḥ | [...] | pḥ〈.wj〉 | nn | m | jḫ | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [28.4] | [28.4] | [28.4] | [28.4] | [28.4] | [28.4] | ← | |
translation | [Partikel] | erreichen | Ende | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | als (etwas sein) | [Fragewort] | ← | |
lemma | ḫr | pḥ | pḥ.wj | nn | m | jḫ | ← | |
AED ID | 119600 | 61370 | 61490 | 851523 | 64360 | 30740 | ← | |
part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | interrogative_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||
status | st_constructus | ← |
Translation: Und was ist das En〈de〉 von diesem (d.h. worauf läuft das hinaus)? oder: Aber wie kann es dazu kommen (d.h. wie könnte ein solcher Zustand erreicht werden)?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License