| token | oraec9-55-1 | oraec9-55-2 | oraec9-55-3 | oraec9-55-4 | oraec9-55-5 | oraec9-55-6 | oraec9-55-7 | oraec9-55-8 | oraec9-55-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | yꜥi̯.w | =kwj | ḥr | =k | ḏr,t | =k | šzp | =k | ḥtp.wt | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [3.8] | [3.8] | [4.1] | [4.1] | [4.1] | [4.1] | [4.1] | [4.1] | [4.1] | ← | 
| translation | waschen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Hand | [Suffix Pron. sg.2.m.] | empfangen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Speisen | ← | 
| lemma | jꜥi̯ | =k | ḥr | =k | ḏr.t | =k | šzp | =k | ḥtp.t | ← | 
| AED ID | 21550 | 10110 | 107510 | 10110 | 184630 | 10110 | 157160 | 10110 | 111360 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||
| genus | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Mögest du dein Gesicht und deine Hände (wörtl.: Hand) waschen, damit du (oder: und mögest du) Opfergaben empfängst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License