| token | oraec9-556-1 | oraec9-556-2 | oraec9-556-3 | oraec9-556-4 | oraec9-556-5 | oraec9-556-6 | oraec9-556-7 | oraec9-556-8 | oraec9-556-9 | oraec9-556-10 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pẖr | =j | n | =k | 〈R〉tnw | [...] | pẖr.ww | n | =k | mtn[.pl] | ← |
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [28.7] | [28.7] | [28.7] | [28.7] | [28.7] | [28.7] | [28.7] | [28.7] | [28.7] | ← | |
| translation | durchstreifen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Retjenu (Syrien-Palästina) | zirkulieren | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Weg | ← | |
| lemma | pẖr | =j | n | =k | Rṯn.w | pẖr | n | =k | mṯn | ← | |
| AED ID | 61900 | 10030 | 78870 | 10110 | 96590 | 61900 | 78870 | 10110 | 77960 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | |
| name | place_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | plural | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: (Und) ich habe für dich 〈Re〉tjenu durchstreift. Var.: 〈Ich〉 habe für dich [zahlreiche (?)] Wege bereist (oder: Du hast [...] Wege bereist).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License