| token | oraec9-557-1 | oraec9-557-2 | oraec9-557-3 | oraec9-557-4 | oraec9-557-5 | oraec9-557-6 | oraec9-557-7 | oraec9-557-8 | oraec9-557-9 | oraec9-557-10 | oraec9-557-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sšm | =j | n | =k | ḫꜣs,t.pl | m-bw-wꜥ | [d]mj〈.pl〉 | r | pꜣy | =sn | tp-rd | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [28.7] | [28.7] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | ← | 
| translation | führen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Fremdland | zusammen | Stadt | gemäß | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Anordnung | ← | 
| lemma | sšmi̯ | =j | n | =k | ḫꜣs.t | m-bw-wꜥ | dmj | r | pꜣy= | =sn | tp-rd | ← | 
| AED ID | 144980 | 10030 | 78870 | 10110 | 114300 | 858796 | 179330 | 91900 | 550021 | 10100 | 171210 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adverb | substantive | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | plural | plural | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich habe dir die Fremdländer auf einmal (oder: an einer Stelle) vorgeführt und die Städte gemäß ihrer (topographischen?) Reihenfolge/Anordnung.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License