oraec9-75

token oraec9-75-1 oraec9-75-2 oraec9-75-3 oraec9-75-4 oraec9-75-5 oraec9-75-6 oraec9-75-7 oraec9-75-8 oraec9-75-9 oraec9-75-10 oraec9-75-11 oraec9-75-12 oraec9-75-13 oraec9-75-14 oraec9-75-15
written form ={j} ={k} 〈gmi̯〉 〈wj〉 〈wpw,tj〉 =〈k〉 jw =j snḏm.k(wj) ⸢r-gs⸣ pꜣ ssm,t n,tj m-ḏr,t =j
hiero
line count [4.6] [4.6] [4.6] [4.6] [4.6] [4.6] [4.6] [4.6] [4.6] [4.6] [4.6] [4.6] [4.6] [4.6] [4.6]
translation [Suffix Pron. sg.1.c.] [Suffix Pron. sg.2.m.] finden mich [Enkl. Pron. sg.1.c] Bote [Suffix Pron. sg.2.m.] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.1.c.] es sich angenehm machen neben der [Artikel sg.m.] Pferd der welcher (invariabel) in der Hand von [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma =j =k gmi̯ wj wpw.tj =k jw =j snḏm r-gs pꜣ ssm.t n.tj m-ḏr.t =j
AED ID 10030 10110 167210 44000 45760 10110 21881 10030 851678 851526 851446 144020 89850 600072 10030
part of speech pronoun pronoun verb pronoun substantive pronoun particle pronoun verb preposition pronoun substantive pronoun preposition pronoun
name
number
voice active
genus commonGender feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: {Ich fand deine Botschaft} 〈Dein Bote fand mich〉, als ich es mir bequem gemacht hatte neben dem Gespann, das mir unterstellt war.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License