| token | oraec9-75-1 | oraec9-75-2 | oraec9-75-3 | oraec9-75-4 | oraec9-75-5 | oraec9-75-6 | oraec9-75-7 | oraec9-75-8 | oraec9-75-9 | oraec9-75-10 | oraec9-75-11 | oraec9-75-12 | oraec9-75-13 | oraec9-75-14 | oraec9-75-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ={j} | ={k} | 〈gmi̯〉 | 〈wj〉 | 〈wpw,tj〉 | =〈k〉 | jw | =j | snḏm.k(wj) | ⸢r-gs⸣ | pꜣ | ssm,t | n,tj | m-ḏr,t | =j | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [4.6] | [4.6] | [4.6] | [4.6] | [4.6] | [4.6] | [4.6] | [4.6] | [4.6] | [4.6] | [4.6] | [4.6] | [4.6] | [4.6] | [4.6] | ← | 
| translation | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | finden | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | Bote | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | es sich angenehm machen | neben | der [Artikel sg.m.] | Pferd | der welcher (invariabel) | in der Hand von | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | 
| lemma | =j | =k | gmi̯ | wj | wpw.tj | =k | jw | =j | snḏm | r-gs | pꜣ | ssm.t | n.tj | m-ḏr.t | =j | ← | 
| AED ID | 10030 | 10110 | 167210 | 44000 | 45760 | 10110 | 21881 | 10030 | 851678 | 851526 | 851446 | 144020 | 89850 | 600072 | 10030 | ← | 
| part of speech | pronoun | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||
| genus | commonGender | feminine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: {Ich fand deine Botschaft} 〈Dein Bote fand mich〉, als ich es mir bequem gemacht hatte neben dem Gespann, das mir unterstellt war.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License