oraec909-11

token oraec909-11-1 oraec909-11-2 oraec909-11-3 oraec909-11-4 oraec909-11-5 oraec909-11-6
written form ḫr nꜣy =k ⸢r(m)ṯ⸣.pl gr ⸢ꜥ⸣nḫ
hiero
line count [11] [11] [11] [vs.1] [vs.1] [vs.1]
translation nun denn [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Mensch auch leben
lemma ḫr nꜣy= =k rmṯ gr ꜥnḫ
AED ID 119600 550008 10110 94530 167730 38530
part of speech particle pronoun pronoun substantive particle verb
name
number
voice
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle particle_nonenclitic particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Nun denn, alle deine Leute sind ja noch am Leben.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License