oraec91-103

token oraec91-103-1 oraec91-103-2 oraec91-103-3 oraec91-103-4 oraec91-103-5 oraec91-103-6 oraec91-103-7 oraec91-103-8 oraec91-103-9 oraec91-103-10 ←
written form jn n,t-pw wn.n =j sꜣ =[f] znb.n =[j] jnb,t.pl =f ←
hiero π“‡‹π“ˆ– π“ˆ–π“π“Šͺπ“…± π“ƒΉπ“ˆ–π“‰Ώπ“‚π“ˆ– π“€€ [β―‘] π“‹΄π“ˆ–π“ƒ€π“Š…π“‚»π“ˆ– π“‡‹π“†›π“ˆ–π“ƒ€π“π“Š…π“₯ 𓆑 ←
line count [140] [140] [140] [140] [140] [140] [141] [141] [141] [141] ←
translation [Partikel zur Einleitung der Frage] es ist der Fall, dass (sich) ΓΆffnen ich RΓΌckseite, Hintereingang sein umstΓΌrzen, gewaltsam beseitigen ich Sperre, Einfriedung des Beduinenlagers sein ←
lemma jn n.t-pw wn =j sꜣ =f znb =j jnb.t =f ←
AED ID 851426 89780 46060 10030 125670 10050 136900 10030 27230 10050 ←
part of speech particle substantive verb pronoun substantive pronoun verb pronoun substantive pronoun ←
name ←
number ←
voice active active ←
genus masculine feminine ←
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun ←
numerus singular singular singular ←
epitheton ←
morphology n-morpheme n-morpheme ←
inflection suffixConjugation suffixConjugation ←
adjective ←
particle ←
adverb ←
verbal class verb_2-lit verb_3-lit ←
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus ←

Translation: "Ist es (denn) so, (daß) ich [seinen] Hintereingang (zu den FrauenrΓ€umen) geΓΆffnet hΓ€tte, (indem) [ich] seine Einfriedung (des Lagers) gewaltsam beseitigt hΓ€tte?"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License