| token | oraec91-39-1 | oraec91-39-2 | oraec91-39-3 | oraec91-39-4 | oraec91-39-5 | oraec91-39-6 | oraec91-39-7 | oraec91-39-8 | oraec91-39-9 | oraec91-39-10 | oraec91-39-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏꜣi̯.n | =j | [m] | wsḫ,t | nn | ḥmw | =s | m | swt | ⸢n⸣ | [jmn],t[t] | ← | 
| hiero | 𓍑𓄿𓊛𓈖 | 𓀀 | 𓅱𓋴𓐍𓏏𓎺𓊛 | 𓂜𓈖 | 𓈞𓅓𓅱𓊦 | 𓋴 | 𓅓 | 𓋴𓅱𓏏𓊡 | 𓈖 | [⯑] | ← | |
| line count | [38] | [38] | [38] | [38] | [38] | [38] | [38] | [39] | [39] | [39] | [39] | ← | 
| translation | (ein Gewässer) überqueren, übersetzen (über ein Gewässer) | ich | in | Transportschiff, Lastkahn ("Breitschiff") | [Negationswort] | Steuerruder | ihr (pron. suff. 3. fem. sg.) | durch (instrumental) | Windstoß, Windhauch | [Genitiv] | Westen | ← | 
| lemma | ḏꜣi̯ | =j | m | wsḫ.t | nn | ḥmw | =s | m | swt | n.j | jmn.tjt | ← | 
| AED ID | 181780 | 10030 | 64360 | 49860 | 851961 | 105300 | 10090 | 64360 | 130850 | 850787 | 26180 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | particle | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | feminine | masculine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: (Nur) durch den Windhauch von Westen setzte ich über in einem Lastkahn ohne Steuerruder.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License