| token | oraec91-50-1 | oraec91-50-2 | oraec91-50-3 | oraec91-50-4 | oraec91-50-5 | oraec91-50-6 | oraec91-50-7 | oraec91-50-8 | oraec91-50-9 | oraec91-50-10 | oraec91-50-11 | oraec91-50-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šmi̯.n | =j | ḥnꜥ | =f | n | wḥ,yt | =f | nfr | ⸢jri̯.t.n⸣ | =sn | 〈n〉 | =〈j〉 | ← | 
| hiero | 𓈝𓅓𓂻𓈖 | 𓀀 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓆑 | 𓈖 | 𓅱𓎛𓇋𓇋𓏏𓌙𓀀𓁐𓏥 | 𓆑 | 𓄤𓆑𓂋 | [⯑] | 𓋴𓈖𓏥 | ← | ||
| line count | [51] | [51] | [51] | [51] | [52] | [52] | [52] | [52] | [52] | [52] | [52] | [52] | ← | 
| translation | gehen | ich | zusammen mit | sein | hin zu | Stamm | sein | gut | machen, tun (etwas für jmd.) | sie | [Dat.] | mein (pron. suff. 1. sg.) | ← | 
| lemma | šmi̯ | =j | ḥnꜥ | =f | n | wḥ.yt | =f | nfr | jri̯ | =sn | n | =j | ← | 
| AED ID | 154340 | 10030 | 850800 | 10050 | 78870 | 48730 | 10050 | 550034 | 851809 | 10100 | 78870 | 10030 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||
| genus | feminine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Ich ging mit ihm zu seinem Stamm (und) Gutes war es, was sie 〈mir〉 taten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License