oraec91-60

token oraec91-60-1 oraec91-60-2 oraec91-60-3 oraec91-60-4 oraec91-60-5 oraec91-60-6 oraec91-60-7 oraec91-60-8 oraec91-60-9 oraec91-60-10 oraec91-60-11 oraec91-60-12 oraec91-60-13 oraec91-60-14 oraec91-60-15
written form jw [mj] [sšm] [rs,wt] mj mꜣꜣ sw jdḥ,j m [Ꜣbw] ⸢z⸣ n ẖꜣ,t.pl m Tꜣ-ztj
hiero 𓇋𓅱 [⯑] 𓏇𓇋 𓌳𓁹𓄿𓄿 𓇓𓅱 𓇋𓂧𓎛𓇋𓇋𓇇𓊖𓀀 𓅓 [⯑] [⯑] 𓈖 𓆞𓄿𓏏𓈇𓏥 𓅓 𓇾𓈇𓏤𓐮𓏏𓏭𓈉
line count [65] [65] [65] [65] [65] [65] [65] [65] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66]
translation [aux.] wie Zustand Traum ("Wachsein (im Schlaf)") wie wenn sehen [pron. enkl. 3. masc. sg.] der Deltabewohner in Elephantine Mann [Genitiv] Sumpfgewässer des Deltas in Ta-Seti (1. o.äg. Gau)
lemma jw mj sšm rs.wt mj mꜣꜣ sw jdḥ.y m Ꜣbw z n.j ẖꜣ.t m Tꜣ-Ztj
AED ID 21881 850796 144990 96130 850796 66270 129490 34220 64360 81 125010 850787 122270 64360 169280
part of speech particle preposition substantive substantive preposition verb pronoun substantive preposition entity_name substantive adjective substantive preposition entity_name
name place_name place_name
number
voice active
genus feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Es war [wie ein Traumzustand], wie wenn sich ein Deltabewohner in [Elephantine] sähe, ein Mann der Deltasümpfe in Nubien!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License