oraec91-64

token oraec91-64-1 oraec91-64-2 oraec91-64-3 oraec91-64-4 oraec91-64-5 oraec91-64-6 oraec91-64-7 oraec91-64-8 oraec91-64-9 oraec91-64-10 oraec91-64-11 oraec91-64-12
written form nb sꜣ,[t] pw jqr sḫr.w.pl mnḫ wḏ,t-mdw.pl pri̯.t hꜣi̯.t ḫft wḏ =f
hiero 𓎟 [⯑] 𓊪𓅱 𓇋𓈎𓂋𓏛 𓋴𓐍𓂋𓅱𓏛𓏥 𓏠𓈖𓐍𓀗𓏛 𓎗𓏏𓌃𓂧𓅱𓏛𓏥 𓉐𓂋𓏏𓂻 𓉔𓄿𓏏𓂻 𓐍𓏏𓆑 𓎗𓅱𓏛 𓆑
line count [72] [72] [72] [73] [73] [73] [73] [73] [73] [74] [74] [74]
translation Besitzer (von etwas) Weisheit [Seminomen (Subjekt i. NS)] trefflich, einzigartig Plan vortrefflich Befehl herausgehen (aus Ägypten) herabsteigen, heimkehren (nach Ägypten) wenn befehlen er
lemma nb sꜣ.t pw jqr sḫr mnḫ wḏ.t-mdw pri̯ hꜣi̯ ḫft wḏ =f
AED ID 81650 850780 851517 400076 142800 400110 52070 60920 97350 116761 51970 10050
part of speech substantive substantive pronoun adjective substantive adjective substantive verb verb preposition verb pronoun
name
number
voice active
genus feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural plural
epitheton
morphology t-morpheme t-morpheme
inflection infinitive infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_2-lit
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Ein Herr der Weisheit ist er, einzigartig an Plänen, vortrefflich an Befehlen, Auszug (und) Heimkehr ist (nur), wenn er (es) befiehlt!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License