oraec91-87

token oraec91-87-1 oraec91-87-2 oraec91-87-3 oraec91-87-4 oraec91-87-5 oraec91-87-6 oraec91-87-7 oraec91-87-8 oraec91-87-9 oraec91-87-10 oraec91-87-11
written form [...] jmi̯ tw ꜥꜣ [ḥnꜥ] =[j] [nfr] [jrr.t] =[j] [n] =[k]
hiero 𓇋𓅓𓐛𓂝 𓏏𓅱 𓉻𓂝𓄿𓈐
line count [103] [103] [103] [104] [104] [104] [104] [104] [104] [104]
translation veranlasse (dass)! du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] hier zusammen mit [Suffix Pron. sg.1.c.] Gutes tun ich [Dat.] (pron. suff. 2. masc. sg.) nach Präp.
lemma jmi̯ ṯw ꜥꜣ ḥnꜥ =j nfr jri̯ =j n =k
AED ID 851706 174900 34790 850800 10030 83510 851809 10030 78870 10110
part of speech verb pronoun adverb preposition pronoun substantive verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection imperative relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: "Bleib Du (also) hier [bei mir], [Gutes tue ich Dir]!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License