| token | oraec911-7-1 | oraec911-7-2 | oraec911-7-3 | oraec911-7-4 | oraec911-7-5 | oraec911-7-6 | oraec911-7-7 | oraec911-7-8 | oraec911-7-9 | oraec911-7-10 | oraec911-7-11 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯.n | Jmn-Rꜥw | nb-Ns,t.pl-Tꜣ.du | [...] | =⸮⸢f⸣? | n | =f | tꜣ | nb | m | dmḏ | ← |
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [16] | [16] | [16] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | ← | |
| translation | machen | Amun-Re | Herr der Throne der beiden Länder | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Land (geogr.-polit.) | jeder | als (Eigenschaft, Material) | Gesamtheit | ← | |
| lemma | jri̯ | Jmn-Rꜥw | nb-ns.wt-Tꜣ.wj | =f | n | =f | tꜣ | nb | m | dmḏ | ← | |
| AED ID | 851809 | 500004 | 400098 | 10050 | 78870 | 10050 | 854573 | 81660 | 64360 | 179430 | ← | |
| part of speech | verb | entity_name | epitheton_title | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | preposition | substantive | ← | |
| name | gods_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Amun-Re, Herr der Throne beider Länder tat ... (und) ⸢er⸣ (gab o.ä.) ihm jedes Land als Gesamtheit,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License