oraec917-12

token oraec917-12-1 oraec917-12-2 oraec917-12-3 oraec917-12-4 oraec917-12-5 oraec917-12-6 oraec917-12-7 oraec917-12-8 oraec917-12-9 oraec917-12-10 oraec917-12-11
written form sk nn ḏd =f m Nḫn Wṯz,t-Ḥr,w Tꜣ-ztj wpw-r bꜣk-jm
hiero 𓋴𓎡 𓂜𓈖 𓆓𓂧 𓂋𓏤 𓆑 𓅓 𓊔𓊾 𓇾𓊃𓏏𓂉𓇾 𓄋𓊪𓂋𓅱 𓅡𓎡𓇋𓅓
line count [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation [nichtenkl. Einleitungspartikel] [Negationswort, systematisch unterschieden von n] sagen Spruch [Suffix Pron. sg.3.m.] in Nechen (3. o.äg. Gau) Der Thron des Horus (2. o.äg. Gau, Name für Edfu) Ta-Seti (1. o.äg. Gau) abgesehen von, außer der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)
lemma jsk nn ḏd =f m Nḫn Wṯz.t-Ḥr.w Tꜣ-Ztj wpw-r bꜣk-jm
AED ID 851438 851961 185810 92560 10050 64360 87240 800024 169280 45770 550024
part of speech particle particle verb substantive pronoun preposition entity_name entity_name entity_name preposition substantive
name place_name place_name place_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: when there was no one who spoke his utterance in $Nḫn$, $Wṯz.t-Ḥrw$ and $Tꜣ-ztj$ except for this servant.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License