oraec917-13

token oraec917-13-1 oraec917-13-2 oraec917-13-3 oraec917-13-4 oraec917-13-5 oraec917-13-6 oraec917-13-7 oraec917-13-8 oraec917-13-9 oraec917-13-10 oraec917-13-11 oraec917-13-12 oraec917-13-13 oraec917-13-14 oraec917-13-15
written form jw [ḥ]zi̯.n ḥm =f bꜣk-jm m mšꜥ n(,j) hꜣi̯.t r Ṯnj m ḫmw m [...]
hiero 𓇋𓅱 [⯑] 𓍛𓏤 𓆑 𓅡𓎡𓇋𓅓 𓅓 𓀎 𓈖 𓉔𓏏𓂻𓄿 𓂋 𓍿𓈖𓌙𓇋𓊖 𓅓 𓐍𓅓𓅱𓊡 𓅓
line count [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] loben Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) [temporal] Feldzug von [Genitiv] herabsteigen [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Thinis [Präposition] Staub
lemma jw ḥzi̯ ḥm =f bꜣk-jm m mšꜥ n.j hꜣi̯ r Ṯnj m ḫm.w
AED ID 21881 109620 104690 10050 550024 64360 76320 850787 97350 91900 175730 64360 117160
part of speech particle verb substantive pronoun substantive preposition substantive adjective verb preposition entity_name preposition substantive
name place_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme t-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: His Majesty honoured this servant in the campaign to Thinis in dust (?) ...?...

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License