token | oraec923-12-1 | oraec923-12-2 | oraec923-12-3 | oraec923-12-4 | oraec923-12-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ꜣḫ-m-rʾ≡f | ꜥpr | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [N/A/W inf 3 = 888] | [N/A/W inf 3 = 888] | [N/A/W inf 3 = 888] | [N/A/W inf 3 = 888] | [N/A/W inf 3 = 888] | ← |
translation | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | ein durch seinen Mund Verklärter | ausgestattet sein | ← |
lemma | jnk | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ꜣḫ-m-rʾ=f | ꜥpr | ← |
AED ID | 27940 | 400313 | 400330 | 859980 | 37090 | ← |
part of speech | pronoun | entity_name | entity_name | substantive | verb | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | |||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | participle | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ich bin Pepi Neferkare, ein wohlausgestatteter, durch seinen Mund Verklärter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License