token | oraec923-13-1 | oraec923-13-2 | oraec923-13-3 | oraec923-13-4 | oraec923-13-5 | oraec923-13-6 | oraec923-13-7 | oraec923-13-8 | oraec923-13-9 | oraec923-13-10 | oraec923-13-11 | oraec923-13-12 | oraec923-13-13 | oraec923-13-14 | oraec923-13-15 | oraec923-13-16 | oraec923-13-17 | oraec923-13-18 | oraec923-13-19 | oraec923-13-20 | oraec923-13-21 | oraec923-13-22 | oraec923-13-23 | oraec923-13-24 | oraec923-13-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫpr.n | jr | =f | n | =k | nn | mj | jšst | j.n | =sn | jr | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jn | ꜣḫ,pl-m-rʾ≡sn | ꜥpr | jyi̯.n | =k | jr | s,t | tn | šps.t | jr | s,t | nb(.t) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||
line count | [N/A/W inf 3 = 888] | [N/A/W inf 3 = 888] | [N/A/W inf 3 = 888] | [N/A/W inf 3 = 888] | [N/A/W inf 3 = 888] | [N/A/W inf 3 = 888] | [N/A/W inf 3 = 888] | [N/A/W inf 3 = 888] | [N/A/W inf 3 = 888] | [N/A/W inf 3 = 888] | [N/A/W inf 3 = 888] | [N/A/W inf 3 = 888] | [N/A/W inf 3 = 888] | [N/A/W inf 4 = 889] | [N/A/W inf 4 = 889] | [N/A/W inf 4 = 889] | [N/A/W inf 4 = 889] | [N/A/W inf 4 = 889] | [N/A/W inf 4 = 889] | [N/A/W inf 4 = 889] | [N/A/W inf 4 = 889] | [N/A/W inf 4 = 889] | [N/A/W inf 4 = 889] | [N/A/W inf 4 = 889] | [N/A/W inf 4 = 889] | ← |
translation | geschehen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | wie | was? | sagen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | durch; seitens (jmds.) | die durch ihren Spruch Verklärten | ausgestattet sein | kommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (lok.) | Platz | dieser [Dem.Pron. sg.f.] | erhaben sein; herrlich sein | [Komparativ] | Platz | jeder | ← |
lemma | ḫpr (m-sꜣ) | jr | =f | n | =k | nn | mj | jšst | j | =sn | r | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jn | ꜣḫ.w-m-rʾ=sn | ꜥpr | jwi̯ | =k | r | s.t | tn | špsi̯ | r | s.t | nb | ← |
AED ID | 858535 | 28170 | 10050 | 78870 | 10110 | 851523 | 850796 | 32050 | 500024 | 10100 | 91900 | 400313 | 400330 | 26660 | 859981 | 37090 | 21930 | 10110 | 91900 | 854540 | 172360 | 851690 | 91900 | 854540 | 81660 | ← |
part of speech | verb | particle | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | preposition | substantive | verb | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_4-inf | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Wie ist dir denn dies geschehen", sagen sie zu Pepi Neferkare, nämlich die wohlausgestatteten, durch ihren Mund Verklärten, "dass du zu diesem Platz gekommen bist, der erhabener ist als jeder (andere) Platz?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License