| token | oraec9285-10-1 | oraec9285-10-2 | oraec9285-10-3 | oraec9285-10-4 | oraec9285-10-5 | oraec9285-10-6 | oraec9285-10-7 | oraec9285-10-8 | oraec9285-10-9 | oraec9285-10-10 | oraec9285-10-11 | oraec9285-10-12 | oraec9285-10-13 | oraec9285-10-14 | oraec9285-10-15 | oraec9285-10-16 | oraec9285-10-17 | oraec9285-10-18 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sḫp,t | ꜥ | 2 | pḫ[ꜣ] | ꜥ | 2 | ḏwj,w | sšr | 1 | dꜣb | ꜥ | 2 | jrp | ꜥ | 2 | ꜥbš | ꜥ | ⸢2⸣ | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||
| line count | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.2] | [12.2] | [12.2] | [12.3] | [12.3] | [12.3] | [12.4] | [12.4] | [12.4] | [12.5] | [12.5] | [12.5] | [12.6] | [12.6] | [12.6] | ← | 
| translation | [ein Getränk (Bier?)] | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Getränk aus der Pecha-Frucht (Bier?)] | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Krug (aus Ton)] | [Opfergabe (Gemolkenes?)] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Feige | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Wein (Getränk) | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Weinkrug] | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← | 
| lemma | sḫp.t | ꜥ | 1...n | pḫꜣ | ꜥ | 1...n | ḏwj.w | sšr | 1...n | dꜣb | ꜥ | 1...n | jrp | ꜥ | 1...n | ꜥbš | ꜥ | 1...n | ← | 
| AED ID | 142010 | 34360 | 850814 | 61720 | 34360 | 850814 | 183020 | 145490 | 850814 | 177710 | 34360 | 850814 | 29740 | 34360 | 850814 | 36920 | 34360 | 850814 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||||||
| number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | ← | ||||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: 2 Portionen Sechepet-Getränk, 2 Portionen Pecha-Getränk, 1 Djuju-Krug der Sescher-Opfergabe, 2 Portionen Feigen, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Abesch-(Wein);
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License