| token | oraec93-11-1 | oraec93-11-2 | oraec93-11-3 | oraec93-11-4 | oraec93-11-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏi̯.t | tʾ | nb | =f | Kꜣ(≡j)-sḏꜣ,w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [Beischrift 3. Priester] | [Beischrift 3. Priester] | [Beischrift 3. Priester] | [Beischrift 3. Priester] | [Beischrift 3. Priester] | ← | 
| translation | geben | Brot (allg.) | Herr | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Kai-sedjau | ← | 
| lemma | rḏi̯ | tʾ | nb | =f | ← | |
| AED ID | 851711 | 168810 | 81650 | 10050 | ← | |
| part of speech | verb | substantive | substantive | pronoun | unknown | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||
| inflection | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Das Brot-Geben (zu ?) seinem Herrn Kai-sedjau.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License