oraec94-4

token oraec94-4-1 oraec94-4-2 oraec94-4-3 oraec94-4-4 oraec94-4-5 oraec94-4-6 oraec94-4-7 oraec94-4-8 oraec94-4-9 oraec94-4-10 oraec94-4-11 oraec94-4-12 oraec94-4-13 oraec94-4-14 oraec94-4-15 oraec94-4-16 oraec94-4-17
written form ⸢rdi̯⸣{t} ḥm{t} =f m-ḥr-n jm,j-rʾ-kꜣ,t-nb.t-n.t-ẖnw≡f ḥnꜥ!! ḥm,w.pl nb n.t ḥm =f [sq]d.ṱw =f mj jm,j.pl =f ẖr-ḥꜣ,t
hiero [⯑] 𓍛𓏤𓏏𓀯 𓆑 𓅓𓁷𓏤𓈖 𓐛𓂋𓂓𓏏𓀋𓎟𓏏𓈖𓏏𓄚𓈖𓏌𓊖𓆑 𓎛𓂝𓈖 𓍍𓏤𓀀𓏥 𓎟 𓈖𓏏 𓍛𓏤𓀭 𓆑 [⯑] 𓆑 𓏇𓇋 𓏶𓅓𓏥 𓆑 𓌨𓂋𓄂𓏏𓏤
line count [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation beauftragen Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] vor Vorsteher aller Arbeiten seiner Residenz und (Koordination von Substantiv/-formen) Handwerker alle [Genitiv (invariabel)] Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] bauen lassen [Suffix Pron. sg.3.m.] so wie Zustand [Suffix Pron. sg.3.m.] vorher
lemma rḏi̯ ḥm =f m-ḥr-n jm.j-rʾ-kꜣ.t-nb.t-n.t-ẖnw=f ḥnꜥ ḥmw.w nb n.j ḥm =f sqd =f mj jm.j =f ẖr-ḥꜣ.t
AED ID 851711 104690 10050 859738 862992 850800 105480 81660 850787 104690 10050 146300 10050 850796 25120 10050 500034
part of speech verb substantive pronoun preposition epitheton_title preposition substantive adjective adjective substantive pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun adverb
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural singular singular
epitheton title
morphology
inflection suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Seine Majestät ⸢beauf⸣tragte den Vorsteher aller Arbeiten seiner Residenz und alle Handwerker Seiner Majestät, ihn (= den Tempel) so zu erbauen, wie sein Zustand früher war.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License