| token | oraec945-11-1 | oraec945-11-2 | oraec945-11-3 | oraec945-11-4 | ← |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ṯzi̯ | ṯw | jr | =k | ← |
| hiero | ← | ||||
| line count | [P/V/E 75] | [P/V/E 75] | [P/V/E 75] | [P/V/E 75] | ← |
| translation | aufrichten | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
| lemma | ṯzi̯ | ṯw | jr | =k | ← |
| AED ID | 854581 | 174900 | 28170 | 10110 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | particle | pronoun | ← |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | imperative | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||
| status | ← |
Translation: Erhebe dich also!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License