| token | oraec949-17-1 | oraec949-17-2 | oraec949-17-3 | oraec949-17-4 | oraec949-17-5 | oraec949-17-6 | oraec949-17-7 | oraec949-17-8 | oraec949-17-9 | oraec949-17-10 | oraec949-17-11 | oraec949-17-12 | oraec949-17-13 | oraec949-17-14 | oraec949-17-15 | oraec949-17-16 | oraec949-17-17 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Ppy | pw | mtw,t | =k | (W)sr(,w) | spd.t | m | rn | =ṯ | pw | n(,j) | Ḥr,w | jm(,j) | wꜣḏ-wr | Ḥr,w | ḫnt(,j) | ꜣḫ.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||
| line count | [P/V/W 61 = 690] | [P/V/W 61 = 690] | [P/V/W 61 = 690] | [P/V/W 61 = 690] | [P/V/W 61 = 690] | [P/V/W 61 = 690] | [P/V/W 61 = 690] | [P/V/W 61 = 690] | [P/V/W 61 = 690] | [P/V/W 61 = 690] | [P/V/W 61 = 690] | [P/V/W 61 = 690] | [P/V/W 61 = 690] | [P/V/W 61 = 690] | [P/V/W 61 = 690] | [P/V/W 61 = 690] | [P/V/W 61 = 690] | ← | 
| translation | Pepi | [Kopula (dreigliedriger NS)] | Samen (Sperma) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Osiris | wirksam sein | [modal] | Name | [Suffix Pron. sg.2.f.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | Horus | befindlich in | großes Grünes (Meer (allg.), Gewässer) | Horus | befindlich vor | Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) | ← | 
| lemma | Ppy | pw | mtw.t | =k | Wsjr | spd | m | rn | =ṯ | pw | n.j | Ḥr.w | jm.j | wꜣḏ-wr | Ḥr.w | ḫnt.j | ꜣḫ | ← | 
| AED ID | 400313 | 851517 | 854515 | 10110 | 49460 | 500142 | 64360 | 94700 | 10120 | 851517 | 850787 | 107500 | 25130 | 43820 | 107500 | 119050 | 203 | ← | 
| part of speech | entity_name | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | pronoun | adjective | entity_name | adjective | substantive | entity_name | adjective | substantive | ← | 
| name | kings_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Pepi ist dein Same, Osiris, der effektiv ist in diesem deinem (o Same) Namen 'Horus, der im Meer ist', 'Horus, der an der Spitze der Achs ist'.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License