oraec95-60

token oraec95-60-1 oraec95-60-2 oraec95-60-3 oraec95-60-4 oraec95-60-5 oraec95-60-6 oraec95-60-7 oraec95-60-8 oraec95-60-9
written form n fḫ =(j) =(j) m ṯꜣ,y ḥr ḥm,t
hiero
line count [col. 30] [col. 30] [col. 30] [col. 30] [col. 30] [col. 30] [col. 30] [col. 30] [col. 30]
translation [Negationswort] (sich) lösen [Suffix Pron. sg.1.c.] Hand [Suffix Pron. sg.1.c.] [idiomatisch mit Verben verbunden] Mann und (zur Koordination zweier Subst.) Frau
lemma n fḫ =j =j m ṯꜣ.y ḥr ḥm.t
AED ID 850806 63970 10030 34360 10030 64360 174240 107520 104730
part of speech particle verb pronoun substantive pronoun preposition substantive preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: 〈Ich〉 löste 〈meinen〉 Arm weder von Mann noch von Frau.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License