token | oraec95-61-1 | oraec95-61-2 | oraec95-61-3 | oraec95-61-4 | oraec95-61-5 | oraec95-61-6 | oraec95-61-7 | oraec95-61-8 | oraec95-61-9 | oraec95-61-10 | oraec95-61-11 | oraec95-61-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jn,t.pl | m | srḥ.pl | ḏw.pl | m | pḥ,wt.pl | ḫry.pl | m | ḫtj.w | ḏi̯ | m | ꜥḫ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [col. 30] | [col. 30] | [col. 30] | [col. 30] | [col. 30] | [col. 30] | [col. 30] | [col. 30] | [col. 30] | [col. 30] | [col. 30] | [col. 30] | ← |
translation | Tal | [im Nominalsatz als Prädikation] | Bäche (?) | Berg | [im Nominalsatz als Prädikation] | Marschland | Feind | [im Nominalsatz als Prädikation] | Terrasse | geben | in | Feuerbecken | ← |
lemma | jn.t | m | srḥ.w | ḏw | m | pḥ.wt | ḫrw.y | m | ḫt.w | rḏi̯ | m | ꜥḫ | ← |
AED ID | 26780 | 64360 | 860883 | 182830 | 64360 | 860884 | 120070 | 64360 | 121600 | 851711 | 64360 | 40500 | ← |
part of speech | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | plural | plural | plural | plural | plural | plural | plural | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die Täler waren Bäche (?) (von Blut), die Berge waren Sümpfe, die Feinde bildeten Terrassen (?), als sie gegeben waren auf das Feuerbecken.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License