oraec95-61

token oraec95-61-1 oraec95-61-2 oraec95-61-3 oraec95-61-4 oraec95-61-5 oraec95-61-6 oraec95-61-7 oraec95-61-8 oraec95-61-9 oraec95-61-10 oraec95-61-11 oraec95-61-12
written form jn,t.pl m srḥ.pl ḏw.pl m pḥ,wt.pl ḫry.pl m ḫtj.w ḏi̯ m ꜥḫ
hiero
line count [col. 30] [col. 30] [col. 30] [col. 30] [col. 30] [col. 30] [col. 30] [col. 30] [col. 30] [col. 30] [col. 30] [col. 30]
translation Tal [im Nominalsatz als Prädikation] Bäche (?) Berg [im Nominalsatz als Prädikation] Marschland Feind [im Nominalsatz als Prädikation] Terrasse geben in Feuerbecken
lemma jn.t m srḥ.w ḏw m pḥ.wt ḫrw.y m ḫt.w rḏi̯ m ꜥḫ
AED ID 26780 64360 860883 182830 64360 860884 120070 64360 121600 851711 64360 40500
part of speech substantive preposition substantive substantive preposition substantive substantive preposition substantive verb preposition substantive
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun
numerus plural plural plural plural plural plural plural singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Die Täler waren Bäche (?) (von Blut), die Berge waren Sümpfe, die Feinde bildeten Terrassen (?), als sie gegeben waren auf das Feuerbecken.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License