token | oraec96-35-1 | oraec96-35-2 | oraec96-35-3 | oraec96-35-4 | oraec96-35-5 | oraec96-35-6 | oraec96-35-7 | oraec96-35-8 | oraec96-35-9 | oraec96-35-10 | oraec96-35-11 | oraec96-35-12 | oraec96-35-13 | oraec96-35-14 | oraec96-35-15 | oraec96-35-16 | oraec96-35-17 | oraec96-35-18 | oraec96-35-19 | oraec96-35-20 | oraec96-35-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [dr] | =[tn] | [mwt] | [nb] | [mwt,t] | [nb] | [ḫft] | [nb] | [ḫft,t] | [nb] | [ḏꜣ] | [nb] | [ḏꜣ,t] | [nb] | [m-ꜥ] | [Sbk] | [nb-Bdn] | [ꜥnḫ] | =[f] | [m] | [mꜣꜥ,t] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | ← |
translation | vertreiben | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Totengeist | jeder | weiblicher Totengeist | jeder | Feind | jeder | Feindin | jeder | Widersacher | jeder | Widersacherin | jeder | von (von jmdm. empfangen, wegnehmen) | Sobek | Herr von Beten (Tebtynis) | leben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [instrumental] | Gerechtigkeit, "Maat" als Prinzip | ← |
lemma | dr | =ṯn | mwt | nb | mwt.t | nb | ḫft.j | nb | ḫft.t | nb | ḏꜣ.yw | nb | ḏꜣ.yt | nb | m-ꜥ | Sbk | nb-Btn | ꜥnḫ | =f | m | mꜣꜥ.t | ← |
AED ID | 180130 | 10130 | 69320 | 81660 | 69330 | 81660 | 116800 | 81660 | 116810 | 81660 | 181880 | 81660 | 181820 | 81660 | 851449 | 132180 | 854666 | 38530 | 10050 | 64360 | 66620 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | preposition | entity_name | epitheton_title | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ["Ihr möget (aber) jeden männlichen Totengeist (und) jeden weiblichen Totengeist, jeden Feind (und) jede Feindin, 〈jeden Widersacher〉 (und) jede Widersacherin vertreiben von Sobek, dem Herrn von Beten (Tebtynis), (denn) er lebt von der Maat!"]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License