token | oraec973-3-1 | oraec973-3-2 | oraec973-3-3 | oraec973-3-4 | oraec973-3-5 | oraec973-3-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | =k | N(j),t | jy.t | ḫr | =k | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [Nt/F/E sup 40 = 697] | [Nt/F/E sup 40 = 697] | [Nt/F/E sup 40 = 697] | [Nt/F/E sup 40 = 697] | [Nt/F/E sup 40 = 697] | [Nt/F/E sup 40 = 697] | ← |
translation | siehe!; [Partikel] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Neith | kommen | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | m | =k | Nj.t | jwi̯ | ḫr | =k | ← |
AED ID | 64440 | 10110 | 702960 | 21930 | 850795 | 10110 | ← |
part of speech | particle | pronoun | entity_name | verb | preposition | pronoun | ← |
name | person_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||
status | ← |
Translation: Siehe, Neith ist zu dir gekommen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License