token | oraec973-7-1 | oraec973-7-2 | oraec973-7-3 | oraec973-7-4 | oraec973-7-5 | oraec973-7-6 | oraec973-7-7 | oraec973-7-8 | oraec973-7-9 | oraec973-7-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥnḫ | N(j),t | m | ꜥnḫ | =k | wꜣg | N(j),t | m | ḥtp | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [Nt/F/E sup 41 = 698] | [Nt/F/E sup 41 = 698] | [Nt/F/E sup 41 = 698] | [Nt/F/E sup 41 = 698] | [Nt/F/E sup 41 = 698] | [Nt/F/E sup 41 = 698] | [Nt/F/E sup 41 = 698] | [Nt/F/E sup 41 = 698] | [Nt/F/E sup 41 = 698] | [Nt/F/E sup 41 = 698] | ← |
translation | Leben | Neith | [modal] | Lebensunterhalt | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (Proviant) verteilen (für ein Fest) | Neith | [modal] | Speiseopfer; Opfergabe (allg.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | ꜥnḫ | Nj.t | m | ꜥnḫ | =k | wꜣgi̯ | Nj.t | m | ḥtp | =k | ← |
AED ID | 38540 | 702960 | 64360 | 38670 | 10110 | 43490 | 702960 | 64360 | 854532 | 10110 | ← |
part of speech | substantive | entity_name | preposition | substantive | pronoun | verb | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | person_name | person_name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_4-inf | ← | |||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Neith lebt von deinem Lebensunterhalt(?), Neith feiert das Wag-Fest (?) mit deinem (Speise)opfer(?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License