oraec978-6

token oraec978-6-1 oraec978-6-2 oraec978-6-3 oraec978-6-4 oraec978-6-5 oraec978-6-6 oraec978-6-7 oraec978-6-8 oraec978-6-9 oraec978-6-10 oraec978-6-11
written form jri̯.n =f tj,t m rd.du =f sḥmm jm =f ḏs =f
hiero 𓁹𓂋𓈖 𓆑 [⯑] 𓅓 𓂋𓂧𓂾𓂾𓄹 𓆑 𓋴𓈞𓅓𓅓𓏛𓍖 𓇋𓅓 𓆑 𓆓𓊃 𓆑
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4]
translation machen [Suffix Pron. sg.3.m.] Stößel mittels Fuß [Suffix Pron. sg.3.m.] Pistill als (etwas sein) [Suffix Pron. sg.3.m.] Selbst [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jri̯ =f tj.t m rd =f sḥm.y m =f ḏs =f
AED ID 851809 10050 169670 64360 96600 10050 140770 64360 10050 854591 10050
part of speech verb pronoun substantive preposition substantive pronoun substantive preposition pronoun substantive pronoun
name
number
voice active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular dual singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Nachdem er aus seinen Füßen einen Stößel gemacht hat, ist der Mörser er selbst.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License