| token | oraec98-147-1 | oraec98-147-2 | oraec98-147-3 | oraec98-147-4 | oraec98-147-5 | oraec98-147-6 | oraec98-147-7 | oraec98-147-8 | oraec98-147-9 | oraec98-147-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | ḏd{.t} | grg | r | mw,t | ={f}〈k〉 | r | ꜣb.w | sr | pn | ← | 
| hiero | 𓅓 | 𓆓𓂧𓏏𓏥 | 𓎼𓂋𓍅𓏛𓅪𓏥 | 𓂋 | 𓅓𓏏𓏏𓁐 | 𓆑 | 𓂋 | 𓍋𓃀𓅱𓀁𓏥 | 𓀙𓀀 | 𓊪𓈖 | ← | 
| line count | [10, 4] | [10, 4] | [10, 4] | [10, 5] | [10, 5] | [10, 5] | [10, 5] | [10, 5] | [10, 5] | [10, 5] | ← | 
| translation | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | sagen | Lüge | zu | Mutter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | gemäß | Wunsch | hoher Beamter | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← | 
| lemma | m | ḏd | grg | r | mw.t | =k | r | ꜣb.w | sr | pn | ← | 
| AED ID | 64410 | 185810 | 168040 | 91900 | 69040 | 10110 | 91900 | 10340 | 138920 | 59920 | ← | 
| part of speech | verb | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | imperative | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Sag keine Lüge zu {seiner} 〈deiner〉 Mutter gemäß dem Wunsch dieses hohen Beamten!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License