oraec98-148

token oraec98-148-1 oraec98-148-2 oraec98-148-3 oraec98-148-4 oraec98-148-5 oraec98-148-6 oraec98-148-7 oraec98-148-8 oraec98-148-9 oraec98-148-10 oraec98-148-11
written form jr m-ḫt ḫpr.w ꜣḫ,t ꜥ.wj.du =fj tw(t) rḏi̯.w jb {s}fn{d} =f
hiero 𓇋𓂋 𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 𓆣𓂋𓅱 𓄿𓐍𓏏𓏛𓏥 𓂝𓂝𓏤𓅱𓏭 𓆑𓏭 𓏏𓅱𓀾𓏛𓏥 𓂋𓂝𓅱 𓄣𓏤 𓋴𓆑𓈖𓂧𓂉𓏤𓄹 𓆑
line count [10, 5] [10, 5] [10, 5] [10, 5] [10, 5] [10, 5] [10, 5] [10, 5] [10, 5] [10, 5] [10, 5]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) nachdem (Konjunktion) geschehen Sache Arm [Suffix Pron. dual.3.m.] versammelt sein veranlassen Herz schwach sein [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jr m-ḫt ḫpr (m-sꜣ) jḫ.t =fj twti̯ rḏi̯ jb fn =f
AED ID 851427 65300 858535 30750 34360 10060 170500 851711 23290 63810 10050
part of speech preposition preposition verb substantive substantive pronoun verb verb substantive verb pronoun
name
number
voice active active active
genus feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular dual plural singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_irr verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Nachdem eine Sache geschehen ist, sind seine beiden Arme vereint, indem sein Herz ihn schwach/deprimiert sein läßt.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License