token | oraec98-77-1 | oraec98-77-2 | oraec98-77-3 | oraec98-77-4 | oraec98-77-5 | oraec98-77-6 | oraec98-77-7 | oraec98-77-8 | oraec98-77-9 | oraec98-77-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | ḫbꜣ.tw | hrw | 〈nn〉 | sḫt{tw} | jtḥw | =f | sšnj | m | mr | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓐍𓃀𓅯𓐎𓂝𓏏𓅱 | 𓉔𓂋𓅱𓇳𓏤 | 𓌦𓐍𓏏𓏴𓂡𓏏𓅱 | 𓇋𓏏𓎛𓅱𓏛𓂡 | 𓆑 | 𓊃𓈙𓈖𓏭𓆸 | 𓅓 | 𓈘𓈇𓏤 | ← | |
line count | [7, 3] | [7, 3] | [7, 3] | [7, 3] | [7, 3] | [7, 3] | [7, 3] | [7, 3] | [7, 4] | [7, 4] | ← |
translation | wenn (konditional) | vermindern | Tag | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | weben | ziehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Lotusblume | in | Kanal | ← |
lemma | jr | ḫbi̯ | hrw | nn | sḫt | jtḥ | =f | zšn | m | mr | ← |
AED ID | 851427 | 115570 | 99060 | 851961 | 854548 | 33410 | 10050 | 145220 | 64360 | 71840 | ← |
part of speech | preposition | verb | substantive | particle | verb | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | passive | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wenn ein Tag {mit Weben} 〈ohne zu weben〉 vertan/vertrödelt wird, dann zieht er eine Lotusblume im/aus dem See.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License