token | oraec98-78-1 | oraec98-78-2 | oraec98-78-3 | oraec98-78-4 | oraec98-78-5 | oraec98-78-6 | oraec98-78-7 | oraec98-78-8 | oraec98-78-9 | oraec98-78-10 | oraec98-78-11 | oraec98-78-12 | oraec98-78-13 | oraec98-78-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ={j} | 〈jw〉 | =〈f〉 | 〈ḏi̯〉 | =〈f〉 | ꜥq,w | n{.w} | jr,j-ꜥꜣ.pl | [r] | ḏi̯.t | ptrj | =f | tꜣ | ḥḏ(w,t) | ← |
hiero | 𓀀 | 𓅧𓈎𓅱𓈀𓏥 | 𓏌𓏤 | 𓇋𓂋𓏭𓀸𓉿𓂡𓀀𓏥 | 𓂞𓏏 | 𓊪𓏏𓂋𓇋𓆳𓁺 | 𓆑 | 𓏏𓄿 | 𓎛𓆓𓇳𓇶𓏥 | ← | |||||
line count | [7, 4] | [7, 4] | [7, 4] | [7, 4] | [7, 4] | [7, 4] | [7, 4] | [7, 4] | [7, 4] | [7, 4] | [7, 4] | [7, 4] | [7, 4] | [7, 4] | ← |
translation | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Einkünfte; Brot | zu (jmd.) | Pförtner | um zu (final) | zulassen (dass) | erblicken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die [Artikel sg.f.] | Licht | ← |
lemma | =j | jw | =f | rḏi̯ | =f | ꜥq.w | n | jr.j-ꜥꜣ | r | rḏi̯ | ptr | =f | tꜣ | ḥḏw.t | ← |
AED ID | 10030 | 21881 | 10050 | 851711 | 10050 | 41470 | 78870 | 28730 | 91900 | 851711 | 62900 | 10050 | 851622 | 112740 | ← |
part of speech | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | verb | verb | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | plural | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: {Ich gebe} 〈Er pflegt〉 den Türwächtern ein (regelmäßiges Natural-)Entgeld 〈zu geben〉, um dafür zu sorgen, daß er das Tageslicht erblicken kann.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License