oraec983-8

token oraec983-8-1 oraec983-8-2 oraec983-8-3 oraec983-8-4 oraec983-8-5 oraec983-8-6 oraec983-8-7 oraec983-8-8 oraec983-8-9 oraec983-8-10
written form ḏi̯ N(j),t ḥtp.pl sšmi̯ N(j),t ḏf(ꜣ).pl mj Ꜣw-š(w),tdu [ḥr(,j)-jb] [sḫ,t-jꜣr,w]
hiero
line count [Nt/F/E sup 47 = 704] [Nt/F/E sup 47 = 704] [Nt/F/E sup 47 = 704] [Nt/F/E sup 47 = 704] [Nt/F/E sup 47 = 704] [Nt/F/E sup 47 = 704] [Nt/F/E sup 47 = 704] [Nt/F/E sup 47 = 704] [Nt/F/E sup 47 = 704] [Nt/F/E sup 47 = 704]
translation geben Neith Speiseopfer zuführen Neith Nahrung; Speise wie Der mit den beiden langen Federn befindlich in; wohnend in (attributiv) Binsengefilde
lemma rḏi̯ Nj.t ḥtp sšmi̯ Nj.t ḏfꜣ mj Ꜣw-šw.tj ḥr.j-jb sḫ.t-jꜣr.w
AED ID 851711 702960 854532 144980 702960 183850 850796 858527 108540 141560
part of speech verb entity_name substantive verb entity_name substantive preposition entity_name adjective substantive
name person_name person_name gods_name
number
voice active active
genus masculine feminine
pronoun
numerus plural plural singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Neith wird Opfer geben und Neith wird Nahrung zuführen wie 'Der mit den beiden langen Federn', der inmitten des Binsengefildes ist.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License