oraec988-12

token oraec988-12-1 oraec988-12-2 oraec988-12-3 oraec988-12-4 oraec988-12-5 oraec988-12-6 oraec988-12-7 oraec988-12-8 oraec988-12-9 oraec988-12-10 oraec988-12-11 oraec988-12-12 oraec988-12-13
written form jmm! n =s dwn n jrr!.t bꜣ.pl ḥtp mj ḥm =k (n-)mr,wt =k
hiero
line count [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4]
translation gib!, gebt! [Dat.] sie [pron. suff. 3. fem. sg.] Speisen [als Schreibung für Präp. 'm'] machen, tun, fertigen Ba Speisen wie Majestät du [pron. suff. 2. masc. sg.] wunschgemäß du [pron. suff. 2. masc. sg.]
lemma jmi̯ n =s dwn.w m jri̯ bꜣ ḥtp mj ḥm =k n-mrw.t =k
AED ID 851706 78870 10090 178200 64360 851809 52840 854532 850796 104690 10110 79190 10110
part of speech verb preposition pronoun substantive preposition verb substantive substantive preposition substantive pronoun preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status

Translation: Gib ihr (scil.: Osiris NN) Speisen von dem, was die Bas herstellen, Opferspeisen wie (für) deine Majestät (gemäß) deinem Wunsch!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License