token | oraec988-13-1 | oraec988-13-2 | oraec988-13-3 | oraec988-13-4 | oraec988-13-5 | oraec988-13-6 | oraec988-13-7 | oraec988-13-8 | oraec988-13-9 | oraec988-13-10 | oraec988-13-11 | oraec988-13-12 | oraec988-13-13 | oraec988-13-14 | oraec988-13-15 | oraec988-13-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmm! | ḫnd | =s | r | s,t | nb.t | n-mr,w(t) | =s | jw | =s | n | ḫpr,w | nb | n | jb | =s | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [6,4] | [6,4] | [6,4] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | ← |
translation | veranlasse (daß)!, veranlaßt (daß)! | treten, betreten; gehen | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Wohnsitz | jede/r | wunschgemäß | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | [aux.] | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | [als Schreibung für Präp. 'm'] | Gestalt, Verwandlung | jede/r | gehörig zu; [Gen.] | Wunsch | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | ← |
lemma | jmi̯ | ḫnd | =s | r | s.t | nb | n-mrw.t | =s | jw | =s | m | ḫpr.w | nb | n.j | jb | =s | ← |
AED ID | 851706 | 119430 | 10090 | 91900 | 854540 | 81660 | 79190 | 10090 | 21881 | 10090 | 64360 | 116300 | 81660 | 850787 | 23290 | 10090 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | preposition | pronoun | particle | pronoun | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
status | ← |
Translation: Laß sie ihrem Wunsch gemäß an jeden Platz gehen, wobei sie in jeder ihrem Sinn gemäßen Gestalt ist!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License