token | oraec99-2-1 | oraec99-2-2 | oraec99-2-3 | oraec99-2-4 | oraec99-2-5 | oraec99-2-6 | oraec99-2-7 | oraec99-2-8 | oraec99-2-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jt | n | [⸮nṯr.pl?] | [...] | [jw]i̯ | =f | r | trj | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [Rto 1] | [Rto 1] | [Rto 2] | [Rto 2] | [Rto 2] | [Rto 2] | [Rto 2] | [Rto 2] | ← | |
translation | Vater | [Genitiv (invariabel)] | kommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [temporal] | Zeit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | ||
lemma | jtj | n.j | jwi̯ | =f | r | tr | =f | ← | ||
AED ID | 32820 | 850787 | 21930 | 10050 | 91900 | 172700 | 10050 | ← | ||
part of speech | substantive | adjective | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | ||
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: (O) Vater von [allen (?) Göttern (?) ..., wenn (?)] er zu seiner (Jahres)zeit [kom]mt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License