token | oraec993-12-1 | oraec993-12-2 | oraec993-12-3 | oraec993-12-4 | oraec993-12-5 | oraec993-12-6 | oraec993-12-7 | oraec993-12-8 | oraec993-12-9 | oraec993-12-10 | oraec993-12-11 | oraec993-12-12 | oraec993-12-13 | oraec993-12-14 | oraec993-12-15 | oraec993-12-16 | oraec993-12-17 | oraec993-12-18 | oraec993-12-19 | oraec993-12-20 | oraec993-12-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḏ | Ppy | pn | n | Wr(,w)-šps(,w)≡f | mri̯,y | Ptḥ | zꜣ | Ptḥ | mdwi̯ | =f | ḥr-tp | Ppy | srwḏ | =f | ḏfꜣ | n(,j) | ḫnt | =f | jr(,j).w | tꜣ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | [P/V/W 43 = 672] | ← |
translation | zuweisen | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | zu (jmd.) | Dessen Ehrwürdigkeit groß ist | Geliebter | Ptah | Sohn | Ptah | sprechen; reden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zugunsten von | Pepi | fest machen; stärken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Nahrung; Speise | von [Genitiv] | Opfertisch | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zugehörig zu | Erde | ← |
lemma | wḏ | Ppy | pn | n | Wr-šps.w=f | mr.y | Ptḥ | zꜣ | Ptḥ | mdwi̯ | =f | ḥr-tp | Ppy | srwḏ | =f | ḏfꜣ | n.j | ḫnt | =f | jr.j | tꜣ | ← |
AED ID | 51970 | 400313 | 59920 | 78870 | 852763 | 400005 | 62980 | 125510 | 62980 | 78140 | 10050 | 108280 | 400313 | 139340 | 10050 | 183850 | 850787 | 118780 | 10050 | 851428 | 854573 | ← |
part of speech | verb | entity_name | pronoun | preposition | entity_name | substantive | entity_name | substantive | entity_name | verb | pronoun | preposition | entity_name | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← |
name | kings_name | gods_name | gods_name | gods_name | kings_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_4-inf | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||||||||||||
status | st_constructus | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Weise diesen Pepi dem 'Dessen Ehrwürdigkeit groß ist' zu, dem von Ptah Geliebten, dem Sohn des Ptah, damit er zugunsten von Pepi spreche und die Nahrung seines Opfertisches garantiere, der zur Erde gehört.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License